Seat Altea 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2015Pages: 248, PDF Size: 4.32 MB
Page 31 of 248

Transporte seguro de crianças
Fixação da cadeira para crianças com o sistema «ISOFIX» e Top Tether* Fig. 23
Anéis de fixação ISOFIX. Fig. 24
Anel de fixação Top Tether*. As cadeiras para crianças podem fixar-se nos
bancos traseiros laterais de uma forma rápi-
da, fácil e segura através do sistema «ISO-
FIX» ou Top Tether*.
Na montagem e desmontagem de uma cadei-
ra de criança devem ser respeitadas as ins-
truções do respetivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás
possível.
– Inserir a cadeira de criança nas argolas de
fixação «ISOFIX», até se ouvir o seu encai- xe. Se a cadeira para crianças dispõe de fi-
xação Top Tether*, encaixe-a no respetivo
anel
››› Fig. 24 . Seguir as instruções do fa-
bric ant
e.
– Para testar, dê um puxão no cinto de segu-
rança em ambos os lados da cadeira de cri-
ança.
Cada um dos bancos traseiros laterais conta
com dois anéis de fixação «ISOFIX». Em al-
gu
ns veículos, estes anéis estão fixos à ar-
mação do banco e noutros ao piso traseiro. Acede-se aos anéis «ISOFIX» por entre o en-
costo e o assento do banco traseiro. Os anéis
Top Tether* estão situados na zona posterior
dos encostos traseiros (atrás do encosto ou
na zona do porta-bagagens).
As cadeiras para crianças com sistema de fi-
xação «ISOFIX» e Top Tether* estão disponí-
veis nos serviços técnicos.
Grupo de pesoClasse por tamanhoAparelhoOrientação de montagemPosições Isofix do veículo
Bancos traseiros laterais
Cadeira-autoFISO/L1Virada para trásX
GISO/L2Virada para trásX»
29
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 32 of 248

SegurançaGrupo de pesoClasse por tamanhoAparelhoOrientação de montagemPosições Isofix do veículo
Bancos traseiros laterais
Grupo 0 até 10 kgEISO/R1Virada para trásIU
Grupo 0+ até 13 kg
EISO/R1Virada para trásIU
DISO/R2Virada para trásIU
CISO/R3Virada para trásIU
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2Virada para trásIU
CISO/R3Virada para trásIU
BISO/F2Virada para a frenteIU
B1ISO/F2XVirada para a frenteIU
AISO/F3Virada para a frenteIU
Grupo II de 15 a 25 kg------Virada para a frente---
Grupo III de 22 a 36 kg------Virada para a frente---
Adequado para sistemas de retenção in-
fantil ISOFIX universais homologados
para utilizar neste grupo de peso.
Posição ISOFIX não adequada para sis-
temas de retenção infantil ISOFIX deste
grupo de peso ou classe de tamanho.
ATENÇÃO
● Os anéis de fixação foram concebidos ex-
clusivamente para bancos com sistema «ISO-
FIX» e Top Tether*. IU:
X:
●
Nunca fixe outras cadeiras para crianças
que não tenham o sistema «ISOFIX», Top Tet-
her*, nem cintos ou quaisquer objetos aos
anéis de fixação, caso contrário existirá o ris-
co de ocorrerem ferimentos mortais.
● Certifique-se de que o banco para crianças
fica bem fixo nos anéis «ISOFIX» e Top Tet-
her*. 30
Page 33 of 248

Page 34 of 248

Utilização
Fig. 25
Painel de instrumentos.32
Page 35 of 248

Posto de condução
Utilização
Posto de condução
Esquema geral Plano geral do painel de instrumentos Manípulo da porta
Interruptor das luzes
. . . . . . . . . . . . . .80
Regulador da iluminação do painel
de instrumentos e dos interruptores . . .85
Regulação do alcance dos faróis . .85
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de dire-
ção e máximos e regulador de velo-
cidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 150
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . .61
Painel de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
– Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Avisos de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buzina (só funciona com a ignição
ligada)/ Airbag frontal do condutor 18
1 2
3
4
5
6
7
8
9 Alavanca do limpa para-brisas e co-
mando do indicador multifunções* 89, 56
Botão do aquecimento do banco
esquerdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comandos de
– Aquecimento* e ventilação . . . . .113
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco di-
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aviso de controlo da desativação
do airbag do passageiro . . . . . . . . . .24
Airbag frontal, lado do passageiro .18
Alavanca de abertura do porta-lu-
vas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Alojamento do suporte de bebidas 101
Comandos na consola central: – Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . .67
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
– Controlo da pressão dos pneus* 46
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
– Isqueiro/Tomada de corrente . . . .104
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 –
Regulação dos espelhos retrovi-
sores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Interruptor das luzes de emergên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . .127
Manípulo para a regulação da colu-
na de direção* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manípulo de destrancamento do
capot do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Interruptor para abrir e fechar as ja-
nelas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comando de segurança* para os vi-
dros traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comandos* para abrir e fechar os
vidros traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Aviso
Alguns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais. 21
22
23
24
25
26
27
28
29
33Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 36 of 248

Utilização
Instrumentos Plano geral dos instrumentos Fig. 26
Pormenor do painel de instrumentos: pai-
nel de instrumentos. Indicador do nível do combustível
››› Pá-
gina 35
Visor para várias informações ››› Pági-
na 51
Indicador da temperatura do líquido de
refrigeração do motor ››› Página 36 ou
indicador do nível de gás natural nos veí-
culos com motor de gás natural (GPL)
››› Página 35
Conta-rotações ››› Página 34
1 2
3
4 Botão de acerto da hora / Botão de repo-
sição a zero do conta-quilómetros parcial
››› Página 37
Velocímetro ››› Página 35
Conta-rotações O conta-rotações indica o número de rota-
ções por minuto do motor.5 6 O início da zona vermelha
››› Fig. 26 4 indi-
ca o regime máximo de rotações do motor à
temperatura de serviço. Recomenda-se que
antes de alcançar esta zona seja engrenada
a velocidade imediatamente superior ou que
seja colocada a alavanca seletora na posição
D ou ainda que se desacelere o motor. CUIDADO
Para evitar possíveis avarias no motor reco-
menda-se que o ponteiro do conta-rotações
não atinja a zona vermelha. O início da zona 34
Page 37 of 248

Posto de condução
vermelha na escala depende da respetiva mo-
torização.
Aviso sobre o impacto ambiental
Passando mais cedo para mudanças mais al-
tas, de acordo com as indicações de mudança
recomendada ››› Fig. 35
, consegue-se reduzir
o c on
sumo de combustível, as emissões e
também o nível de ruído. Velocímetro
O velocímetro tem um conta-quilómetros to-
tal e um outro parcial, bem como um indica-
dor de intervalos de serviço.
Durante o período de rodagem deve ter em
conta as instruções que figuram em
››› Pági-
na 138 . Indic
a
dor de nível do depósito de
combustível e luz de controlo de
re
serva Fig. 27
Painel de instrumentos: indicador do
nível do depósito de combustível. O depósito de combustível tem uma capaci-
dade aproximada de 55 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reser-
va
››› Fig. 27 (seta), acende-se uma luz de ad-
v er
tência e soa um sinal sonoro para avisá-lo
que deve abastecer
. Nessa altura ainda res-
tam 7 litros.
No visor do painel de instrumentos aparece a
mensagem 1)
:
ABASTECER AUTONOMIA [XXX] Indicador do nível de GPL* 3 Aplicável ao modelo:ALTEA / ALTEA XL
Fig. 28
Painel de instrumentos: indicador do
nível de gás. Indicação do nível de enchimento do sistema
de GPL
O depósito de GPL
››› alojado na cavidade
do pneu suplente tem uma capacidade de 39
litros de GPL a uma temperatura exterior de
+15 ℃
(+59°F) ›
›› Págin
a 171, Abastecer
GPL.
Pode verificar-se o nível de carga no indica-
dor analógico de gás situado no painel de
instrumentos ››› Fig. 28; quando o nível al-
cança a r
eserva, é apresentado um aviso no »1)
Em função da versão do modelo.
35
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 38 of 248

Utilização
visor. Abasteça GPL logo que tiver oportuni-
dade.
Se durante a condução com GPL for emitido
repentinamente um sinal sonoro de adver-
tência, surgirá um aviso no visor 1)
:
Avaria GPL, dirija-se à Oficina
Significa que existe uma avaria no sistema
de GPL. Solicite a verificação deste sistema
numa oficina especializada.
Particularidade: se se deixa o veículo esta-
c ion
ado durante muito tempo imediatamente
depois de abastecer, pode ocorrer que, ao
voltar a ligar o veículo, o indicador de nível
de gás natural não indique exatamente o
mesmo nível que após o abastecimento. Isto
não se deve necessariamente a uma fuga no
sistema. ATENÇÃO
O GPL é uma substância altamente explosiva
e facilmente inflamável. Pode provocar quei-
maduras graves e outras lesões.
● Tome as devidas precauções para evitar
qualquer risco de incêndio ou explosão.
● Ao estacionar o veículo num recinto fecha-
do (por ex., numa garagem) certifique-se de
que existe algum tipo de ventilação, seja na- tural ou mecânica, que neutralize o GPL no
caso de ocorrer uma fuga.
Aviso
● A indicação do consumo médio de combus-
tível e da autonomia, no indicador multifun-
ções (MFA) 2)
do visor 1)
do painel de instru-
mentos, consiste apenas num valor aproxima-
do.
● Existem dois valores diferentes sobre con-
sumos no MFA, dependendo do modo em que
esteja a funcionar, gas ou gasolina.
● Deve verificar o nível do depósito de gasoli-
na no indicador do depósito de gasolina do
painel de instrumentos ››› Página 35
● Caso se efetuem frequentemente trajetos
curtos, sobretudo quando a temperatura ex-
terior é baixa, o veículo funcionará com maior
frequência a gasolina do que a GPL. Por isso,
é possível que o depósito de gasolina fique
vazio antes do de GPL. Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor
Fig. 29
Painel de instrumentos: indicador da
temperatura do líquido de refrigeração do
motor. Ponteiro na zona fria
A Evitar os regimes de rotações elevadas e não
submeter o motor a grandes esforços
››› Fig. 29 .
P ont
eiro na zona normal B Numa condução normal o ponteiro deverá
manter-se dentro desta faixa da escala.
Quando o motor é submetido a um grande
1)
Em função da versão do modelo
2) Equipamento opcional
36
Page 39 of 248

Posto de condução
esforço, nomeadamente quando a tempera-
tura exterior é elevada, o ponteiro poderá
deslocar-se para cima. Isso não será preocu-
pante enquanto a luz de controlo não se
acender ou não aparecer um aviso no visor*
do painel de instrumentos.
Ponteiro na zona de advertência CSe o ponteiro entrar na zona de advertência,
acende-se a luz de advertência*
››› Fig. 30
2 . No visor do painel de instrumentos apa-
rece uma mensagem de advertência 1)
. Pare o
v eíc
ulo e desligue o motor. Verifique o nível
do líquido de refrigeração ››› Página 180
››› .
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração
esteja correto, não retome o andamento.
C ont
acte um técnico especializado. ATENÇÃO
Antes de realizar quaisquer trabalhos no mo-
tor, tenha em consideração as instruções de
segurança ››› Página 174. CUIDADO
Os acessórios montados em frente da entrada
do ar de refrigeração reduzem a eficácia do
arrefecimento do líquido de refrigeração. Com
temperaturas exteriores elevadas e o motor
submetido a grande esforço, existe o risco de
um sobreaquecimento do motor. Acertar o relógio digital*
O relógio digital está localizado no visor do
painel de instrumentos.
– Para acertar as horas, rodar o botão
››› Fig. 26 5 para a direita, até ao primeiro
«clique». Os dígitos das horas piscam. Para
modificar a hora, pressionar o botão.
– Para acertar os minutos, rodar o botão para
a direita até ao segundo «clique». Os dígi-
tos dos minutos piscam. Para modificar os
minutos, pressionar o botão. 1)
Em função da versão do modelo.
37
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 40 of 248

Utilização
Luzes de controlo e de advertência Panorâmica das luzes de controlo e de advertência Fig. 30
Painel de instrumentos com luzes avisa-
doras e de advertência. Algumas das luzes aqui
apresentadas só são montadas em determinados
modelos ou fazem parte de equipamentos opcio-
nais.Pos.SímboloSignificado das luzes de controlo e de advertênciaInformação adicional
1 Nível / Reserva de combustível›››
Página 43
2 Nível e temperatura do líquido de refrigeração›››
Página 43
3 Luz de nevoeiro traseira ligada›››
Página 44
4 Luzes indicadoras de mudança de direção ligadas›››
Página 44
5 Anomalia do motor (motores a gasolina)›››
Página 44
Sistema de pré-aquecimento (motores diesel)›››
Página 44 38